بلا چاو یک ترانه شناختهشده ایتالیایی است که در گذر زمان همواره نشاندهنده پایداری و ایستادگی در برابر ستم بوده است. در این نوشته از وبلاگ مدیر تولز، قصد داریم حقایق جالبی درباره مفهوم و پیشینه این آهنگ با شما به اشتراک بگذاریم؛ بنابراین در ادامه این مطلب با ما همراه باشید.
برای اطلاعات بیشتر، به مقاله آشنایی با ساز چنگ رومی مراجعه کنید.
برای اطلاعات بیشتر، به مقاله سونوریته در موسیقی به چه معناست؟ مراجعه کنید.
مقاله ویولن حماسه آفرین تایتانیک حاوی اطلاعات جامعی است.
موضوع آهنگ بلا چاو
“خداحافظ زیبا” یا بلا چاو، آهنگ مخصوص پارتیزانهای ایتالیایی است که در دوران جنگ جهانی دوم برای آزادی کشورشان، با سربازان آلمانی و گروههای فاشیست میجنگیدند. اصل این آهنگ به صد سال پیش بازمیگردد، زمانی که زنان کارگر در مزارع برنج شمال ایتالیا، با خواندن آن از سختیهای کارشان شکایت میکردند. امروزه این آهنگ در سرتاسر دنیا به نشانهٔ ایستادگی و مبارزه خوانده میشود و روایتهای گوناگونی از آن وجود دارد.
تاریخچه آهنگ بلا چاو
ریشه اصلی آهنگ بلا چاو به طور دقیق شناخته شده نیست، اما یک دیدگاه رایج وجود دارد که میگوید این آهنگ در اصل با نام “صبح به محض بیدار شدن” توسط کارگران مزارع برنج خوانده میشده است. این آهنگ در دره پو در ایتالیا، از اواخر قرن نوزدهم تا اوایل قرن بیستم، با شعرهای گوناگون اجرا میشد. در آن دوران، در شمال ایتالیا، کارگران در شالیزارها کار میکردند تا به رشد درست برنج کمک کنند. شرایط کاری آنها بسیار دشوار بود؛ چرا که مجبور بودند با پای برهنه تا زانو در آب بایستند و مدام کمر خود را خم کنند. ساعتهای کار بسیار طولانی و دستمزدها بسیار ناچیز بود. این کارگران که اغلب از میان زنان بسیار فقیر جامعه انتخاب میشدند، موندین نام داشتند. همین شرایط سخت کاری، به نارضایتی گسترده و شکلگیری جنبشهای اعتراضی در آغاز قرن بیستم منجر شد.
ترجمه فارسی
یک روز از خواب بیدار شدم
وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ! بدرود! بدرود!
یک روز از خواب بیدار شدم
دشمن همه جا را در اختیار داشت
ای رزمنده، مرا با خودت ببر
وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ! بدرود! بدرود!
ای رزمنده، مرا با خودت ببر
چون حس میکنم زمان شهادتم نزدیک است
اگر به عنوان یک رزمنده کشته شدم
یا اگر بر بلندای کوهی جان دادم
وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ! بدرود! بدرود!
اگر به عنوان یک رزمنده کشته شدم
یا اگر بر بلندای کوهی جان دادم
تو باید جسدم را به خاک بسپاری
مرا در میان کوهها دفن کن
تو باید جسدم را به خاک بسپاری
وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ! بدرود! بدرود!
مرا در میان کوهها دفن کن
تو باید جسدم را به خاک بسپاری
در جایی زیر سایه یک گل زیبا
و تمام کسانی که از کنار آرامگاهم رد میشوند
و تمام کسانی که از کنار آرامگاهم رد میشوند
وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ! بدرود! بدرود!
و تمام کسانی که از کنار قبرم رد میشوند
و تمام کسانی که از کنار قبرم رد میشوند
به من خواهند گفت: چه گل زیبایی
و آنان خواهند گفت: چه گل زیبایی
این گل از یک رزمنده روییده است
این گل از یک رزمنده روییده است
وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ، وداع با تو ای قشنگ! بدرود! بدرود!
این گل از یک رزمنده روییده است
این گل از یک رزمنده روییده است
که برای آزادی جان خود را فدا کرد
که برای آزادی جان خود را فدا کرد
برای درک عمیقتر این موضوع، مطلب صدای میکس ( Mix Voice ) چیست؟ را بخوانید.
برای درک عمیقتر این موضوع، مطلب آشنایی با کنسرتو و انواع آن را بخوانید.
برای اطلاعات بیشتر، به مقاله آشنایی با سازدهنی ترمولو مراجعه کنید.
در اینجا میتوانید اطلاعات کاملتری درباره عطا رستگار مدرس گیتار پاپ و کلاسیک بیابید.
اگر سوالاتی دارید، مقاله مفهوم گوشه در موسیقی به شما کمک خواهد کرد.
مقاله ریدیس فینگربورد یا شعاع صفحه انگشتگذاری چیست؟ حاوی اطلاعات جامعی است.